Vannak olyan veszteségek, melyek megfogalmazására suta a szó, béna a gondolat. Szőcs Géza elment. Már életében a romániai magyar közösség,…
Continue Reading„Mindig az a legnehezebb, amit éppen fordítok” – az Észpresszóban Marius Tabacu
A mai műsor vendégei Marius Tabacu műfordító, és felesége, illetve ahogyan Marius fogalmaz magyar nyelvtudásának alapja Koós Enikő. Marius Tabacu…
Continue ReadingBartis Attila Bukarestben
Bartis Attila íróval találkozhatnak ma este hét órakor Bukarestben a Verona Kávéházban, azaz Cărture?ti könyvesboltban. A rendezvény a Balassi Intézet által társszervezett Európai Irodalom Hónapja keretében történik, a ma esti találkozó házigazdája: Bogdan-Alexandru Stănescu, a Biblioteca Polirom nevű sorozat koordinátora. Bartis Attila A vége című regényéből, melyet Marius Tabacu fordított le, és nemrégiben jelent meg az említett sorozatban a Polirom Kiadónál Filip Florian író olvas fel. A rendezvény meghívottja Kósa András László, a bukaresti Balassi Intézet igazgatója is. A könyv egyébként elektronikus változatban letölthető. (tovább…)
Continue ReadingHogyan lettem magyar? és Hugh bácsi utazása vonattal
Az Észpresszó mai vendégei Horváth Andor író, műfordító, esszéíró és Molnár Vilmos író. (tovább…)
Continue Reading