Pályakezdők jelentkezését várják arra a román-magyar műfordítói műhelyre, amelyet Bukarest mellett, Mogosoaian szervez a Balassi Intézet bukaresti központja és a Román Kulturális Intézet. A két ország kulturális intézete június 22. és 26. között szervezi meg a műfordítói műhelyt a Palatele Brancovenesti Kulturális Központtal együtt. A jelentkezéseket június 1-ig várják – közölte bukaresti Balassi Intézet. Az ötnapos műhelyen a résztvevők gyakorlati képzést kapnak, illetve találkozhatnak szerzőkkel, szerkesztőkkel, irodalomkritikusokkal. A műhely célja, hogy a résztvevők elmélyítsék szakmai tudásukat, és jártasságra tegyenek szert a kortárs román irodalomban. A szeminárium munkáját Demény Péter író, műfordító irányítja. Az ott készült fordítások egy részének publikációs lehetőséget biztosítanak a szervezők. A jelentkezőknek az irodalmi szövegek értő olvasásához, és a kétnyelvű műhelymunkán való hatékony kommunikáció érdekében kiváló magyar és román nyelvtudással kell rendelkezniük. Szakirányú végzettség és publikáció nem feltétel. A szervezők június 10-én hirdetik ki a nyertes pályázók névsorát.
Átvette az irodalmi Nobel-díjat Krasznahorkai László
A tegnap esti stockholmi ünnepségen a Nobel Bizottság elnöke hosszan méltatta a magyar írót, aki XVI. Károly Gusztáv svéd királytól…
Tovább...Gyászol a magyar színházi világ
Elhunyt Balázs Péter színművész - közölte Facebook-oldalán a Szolnoki Szigligeti Színház, amelynek 2021-ig, 14 éven keresztül volt az igazgatója. A…
Tovább...Mozaik, 2025. december 9-e
Adásunkban beszámolunk a Graficolor kiadónál megjelent Terényi Ede 90 című könyvsorozatról, majd népdalainkról, illetve a mögöttük megbúvó emberekről és történetekről…
Tovább...A lázadásról, az emberi méltóságról, az angyalokról és a reményről beszélt Krasznahorkai László Stocholmban
A lázadásról, az emberi méltóságról, az angyalokról és a reményről beszélt Krasznahorkai László vasárnap Stockholmban. Az irodalmi Nobel-díjjal kitüntetett magyar…
Tovább...