Holnap, vagyis február 21-én lesz az anyanyelv nemzetközi napja, ezért úgy döntöttem, hogy a mai részben ez a jeles esemény lesz a főszereplő. Mit is jelent az anyanyelv a Magyar értelmező kéziszótár szerint? „Az a nyelv, amelyet az ember gyermekkorában (elsőként, főként az anyjától) tanult meg, és amelyen rendszerint legjobban és legszívesebben beszél.”

De miért és mióta ünnepeljük az anyanyelv nemzetközi napját? 1952-ben az urdu nyelvet nyilvánították az egyetlen hivatalos nyelvvé Pakisztánban, aminek következtében tiltakozások kezdődtek az akkor még hozzá tartozó Bangladesben, mivel a bangladesiek anyanyelve nem az urdu, hanem a bengáli. Február 21-én tüntetést szerveztek Dakkában, de a rendőrség keményen szembeszállt a tüntetőkkel; az összecsapások során öten életüket vesztették. A halálos áldozatokkal járó esemény emlékére és Banglades javaslatára az UNESCO ezt a napot az anyanyelv nemzetközi napjává nyilvánította.

Február 21-én egyébként a veszélyeztetett nyelvekről is jóval több szó esik, mint általában. A világszerte beszélt több mint hatezer nyelvnek körülbelül a fele veszélyben van. Mit jelent ez pontosan? A nyelvészek szerint akkor lesz veszélyeztetett egy nyelv, ha a beszélőinek száma százezer alá csökken.

A magyar nyelv szerencsére nincs ezen a listán, ami korántsem jelenti azt, hogy nyugodtan hátradőlhetünk. Mit tehetünk mi, egyszerű emberek az anyanyelvünkért? Mielőtt bármit is közzétennénk a világhálón, legalább egyszer olvassuk el a szöveget, nézzük meg, hogy becsúszott-e valamilyen hiba. Amennyiben hosszabb, bonyolultabb, komoly téttel bíró szövegről van szó, kérjünk meg egy korrektort, hogy fésülje át az általunk leírtakat, ő ugyanis otthonosan mozog a helyesírás világában. Ha nyilvános beszédre készülünk, gondoljuk át, hogy mindenki számára érthető-e a mondanivalónk, vannak-e benne idegen szavak, kifejezések.

Néhány éve olvastam egy szerzőről, aki úgy tökéletesítette a kiadás előtt álló gyerekkönyvét, hogy a szöveget odaadta egy tízéves gyereknek, majd megkérte őt, húzza alá benne azokat a szavakat, amelyeket nem ért. Mivel a gyerek talált néhány bonyolultabb szót, a szerző kénytelen volt azokat egyszerűbbekre cserélni. Így jóval érthetőbb lett a szöveg a célközönség számára.

Egyébként a Sátoraljaújhelyhez tartozó Széphalmon található Magyarország egyetlen anyanyelvi múzeuma, amelyben egyebek között három kiállítótér, könyvesház és szemináriumi terem várja az érdeklődőket.