Lövétei Lázár László Feketemunka című verseskötetének román nyelvű fordítását mutatják be csütörtökön a bukaresti Liszt Intézet székhelyén este hét órakor.
A kötet kapcsán a szerzővel Ion Bogdan Lefter költő, irodalomtörténész, kritikus és George Volceanov műfordító beszélget. A Feketemunka 2021-ben jelent meg a Pesti Kalligramnál, majd tavaly év végén Kocsis Francisko fordításában a Pro Print Kiadónál román nyelven. Lövétei Lázár László kötete elnyerte a kolozsvári Helikon irodalmi folyóirat Kemény Zsigmond Irodalmi Díját. A szabadverseket tartalmazó könyv az 1990-ben Erdélyből Magyarországra indult munkaerő-vándorlásnak állít emléket.